La cascada de la Concepción, mejor conocida como Aculco, es una vieja escuela de escalada tradicional y con algunas rutas en exterior. Ayer asistimos 4 personas a disfrutar de algunas grietas y fisuras, escalamos cerca de 6 largos por la tarde, ya que llegamos cerca del medío día bajo un cielo amenazador, aún así disfrutamos asceder por preciadas grietas bajo un clima seco. Está zona es muy importante para formar escaladores deportivos y de gran pared. Muchas carcajadas y diversión junto con los camaradas escalando en tan bello cañón!
The Water fallof the Conception, better known as Aculco is an old school trad routes and some outside. 4 people attended yesterday to enjoy some cracks and fissures, long climb about 6 in the afternoon, we arrived around noon under a threatening sky, still enjoyed by precious asceder cracks under a dry climate. This area is very important to make sport climbers and big wall. Many laughs and fun along with fellow climbing in this beautiful canyon!
miércoles, 29 de junio de 2011
viernes, 24 de junio de 2011
2 nuevas en Nzafi - Las Manzanas



domingo, 19 de junio de 2011
2ª sesión de gran pared


According to the objectives of the project in Greenland 2011. The transmission of knowledge sessions for big wall climbing have continued breakthrough. In Session 2 saw juging styles by fixed rope, as well as subdivisions and roads clean. Highly motivated team for the early departure to the issue and eager to enjoy the beautiful lands of the north.
sábado, 18 de junio de 2011
Sesión de escalada en grieta Zafi - Integración del equipo y cordada


viernes, 10 de junio de 2011
4ª práctica y coclusión del curso de equipamiento de rutas deportivas junio 2011


Congratulations to Gerardo for the completion of the course of bolting sport climbing! The contribution of 3 new routes from 5.11 in Zafi climbing area, furnished in 3 different styles. Ready to climb in the new sector "Fathö - Deer. " Experience to Gerardo is for install new routes to a better view of the equipment over all, routes safe!
jueves, 9 de junio de 2011
3ª sesión de equipamiento deportivo


Continuing the current equipment, were bolting the 2 nd route with epoxy or chemical anchors. Gerardo experience in the sports equipment, it will bolting nice lines with good anchors, good distances between protecction´s, excellent belay anchor´s and over all safety routes for a long time.
miércoles, 8 de junio de 2011
2ª práctica de equipamiento en Zafí - Las Manzanas



A long day in the 2 nd practice of sports equipment routes. Opened a new sector that has not yet named. New route with 8 platelets and proposal of 11 -, 15 m of travel. Ready to repeat and enjoy! Soon we will have 2 routes.
martes, 7 de junio de 2011
Curso de equipamiento de rutas deportivas Junio 2011 Teória y 1ª práctica




domingo, 5 de junio de 2011
Cerro de la Bufa, estado de México junio 2011



Es recomendable para la aproximación una camioneta, aunque puedes acceder en coche con mucho cuidado. Caminata a la base de 40 minutos. Zona que ya cuenta con algunas rutas. Ya aportamos con 1 de muy bonito recorrido.
For many years I started Bufa hill, maybe 30 years ago. In an orientation walk 3 days, culminating in the summit, watching the sunrise. Last Sunday I had the opportunity to visit the new account that rock formation in the form of a large molar and climber look I realized its potential for volcanic rock.
Great for the practice of sport climbing routes offers vertical plumb extra height of 35 m and maybe in some small places multi long. At its summit a unique view into the valley of Toluca, Villa Nicolás Romero.It is advisable to approach a van, but you can access drive carefully. Walk to the 40 minutes. Area already has some routes. 1, and to provide a very nice trip.
miércoles, 1 de junio de 2011
Expedición Groenlandia 6º Continente


Hasta el momento he participado en la realización de 5 nuevas rutas en gran pared:
1. México-América, 2 Noruega-Europa, 3 Marruecos-África, 4 Pakistán-Asia, 5 Australia-Oceania.
Groenlandia es la 6ª apertura o etapa y se está llevando acabo gracias al patrocinio de: ALTA VERTICAL, PETZL, LA SPORTIVA, BNKR arquitectura, , amigos y familiares. SABORMEX nos a contribuido con sus productos. Que sin ellos este sueño no se estaría haciendo realidad. Ya ire informando sobre los sucesos de está expedición por este medio, enarbolando el espiritú mexicano por tierras del norte y del circulo polar!


Greenland is the 6th opening or stage and is being conducted under the sponsorship of: HIGH VERTICAL, Petzl, La Sportiva, BNKR architecture, friends and family. Sabormex helped us to their products. Without them this dream would not be coming true. I will be reporting on the events in issue is hereby waving the Mexican spirit of northern lands and the polar circle!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)